Criar um Site Grátis Fantástico
INTRODUÇÃO IDIOMA YORUBÁ
INTRODUÇÃO IDIOMA YORUBÁ

LÍNGUA YORÙBÁ

 

ALFABETO

O alfabeto Yorùbá constitui-se de 25 letras, sendo 18 consoantes e 7 vogais:

 

A B D E E F G GB H J K L M N O O P R S S T U W Y.

 

"Para aqueles que entram em contato com o yorùbá pela primeira vez, talvez seja interessante saber que este idioma originário da África ocidental, de regiões que hoje fazem parte das repúblicas da Nigéria e do Benin, é uma língua milenar , com relatos de muitos séculos de história antes da chegada dos europeus à capital de seu reino, Ilê-Ifé. Ao lado do haússa, o yorùbá é uma das mais importantes línguas da Nigéria, sendo falado por aproximadamente 25 milhões de pessoas naquele país e por milhões de descendentes de escravos africanos em países onde houve algum espaço para a cultura yorùbá sobreviver, como no Brasil, na forma conhecida como nagô, e em ”Cuba.”(Pierre Fatumbi Verger).As palavras em Yoruba têm vários tipos de acentuação e cada uma delas define a pronúncia correta, e faz grande diferença quando uma palavra não é acentuada, pois isto modifica o seu sentido”.A tabela abaixo informa os fonemas, a pronúncia das consoantes juntamente com as vogais:

CONSOANTES- VOGAIS

A – Á – À - E – É – È – I – Ì – Í – O – Ó – Ò – U - Ú

B – ba

D - da

F - fa

G – ga - gue

GB – güa – güê – güé – güi – güô – güó - güu

H – rra – rrê – rré – rri – rrô – rró - rru

J – dja – djê – djé – dji – djô – djó - dju

K – ca – quê – qué – qui – cô – có - cu

L – la - lê

M - ma

N - na

P – pua – puê – pué – pui – puô – puó - puu

R – ra – rê – ré – ri – rô – ró - ru

S – ssa – ssê – ssé – ssi – ssô – ssó - ssu

Ş – xa – xê – xé – xi – xô – xó - xu

T - ta

W – ua – uê – ué – ui – uô – uó - uu

Y – ia – ie...

CONSOANTES

B – COMO EM BINGO

D – COMO EM DIDI

F – COMO EM FILHO

G – COMO EM GUDE

GB – COMO EM FREQÜÊNCIA

H – COMO EM ILHA

J – COMO EM DJALMA

K – COMO EM CASA

L – COMO EM LIÇÃO

M – COMO EM MINGAU

N – COMO EM NILDA

P – COMO EM PILHA (som de KP tem que ser lido junto)

R – COMO EM RICARDO

S – COMO EM SINUCA

S – COMO EM XÍCARA

T – COMO EM TIME

W – COMO EM WILSON

Y – COMO EM MAYO

VOGAIS

A tem o som como na palavra em português: fala, água

A tem o som como na palavra em português: fala, água

È tem o som como na palavra em português: dez, ela

É tem o som como na palavra em português: serrote.

E tem o som como na palavra em português: céu, pé

I – tem o som como na palavra em português: vida

Ò em o som como na palavra em português: porta.

Ó tem o som como na palavra em português: por.

O – tem o som como na palavra em português: só

U tem o som como na palavra em português: uva.

(`) àmìòkè (acento agudo) pronunciado com tom alto

(´) àmìisúlè (acento grave) pronunciado com tom baixo.

( ) àmìuhunàárín (sem acento) o tom é intermediário (médio).

(~) àmìfàágùn (significando a vogal repetida) ã = aa, õ = oo, ë = ee.

(.) sinal colocado sob uma vogal significando que seu som é aberto e sob uma consoante, no caso o S significando o som como o do X ou CH.

Como vimos, as vogais (e) e (o) têm pronúncias abertas ou fechadas, indicadas pelo ponto sob elas.

 

PRONOMES PESSOAIS

EMI - EU

IWO – VOCÊ

OUN – ELE, ELA

AWA – NÓS

ENYIN – VOCÊS

AWON – ELES, ELAS

 

FORMA REDUZIDA

MO- NG - EU O - TU Ò - ELE A - NÓS E - VÓS

WON - ELES

PRONOME POSSESSIVO

TEMI - MEU

TIRE, TIE - TEU

TOUN, TION - SEU

TAWA, TIWA - NOSSO

TIYIN, TEYIN, TEIN - VOSSO

FORMA REDUZIDA

MI - MEU

RE - TEU

WON - SEU

WA - NOSSO

 

PARA FORMAR GERÚNDIO (o gerúndio indica uma ação que está sendo realizada), COLOCA-SE UM “N” ANTES DO VERBO. O VERBO IR “LQ É USADO COMO PASSADO EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA. FICARIA ENTÃO O PASSADO ASSIM: “NLO” , LEIA-SE UNLO. A PRONÚNCIA N” É “UM”. “NLO” SIGNIFICA INDO.

Ex.: Eu estou indo para o mercado – ÈMI NLO SÓ OJA

A CONJUGAÇÃO DO VERBO NO TEMPO PASSADO NÃO SE ALTERA.

TEMPO FUTURO:

NA GRAMÁTICA YORÙBÁ, A CONJUGAÇÃO DO VERBO NO TEMPO FUTURO É A PALAVRA “YIO” QUE SEMPRE ACOMPANHA O VERBO.

Ex.: ÉMI YIO LO - Eu irei

IWO YIO LO - Tu iràs

ÒUN YIO LO - Ele irá

ÀWA YIO LO - Nós iremos

EYIN YIO LO - Vós ireis

ÀWON YIO LO - Eles irão

 

Obs.: YIO é uma das palavras (pré-verbo que faz o tempo futuro); Ò é a forma reduzida de YIO.

AJEJÌ É UMA DENOMINAÇÃO PEJORATIVA DOS JOGOS E SIGNIFICA ESTRANGEIRO.

ALEJO – VISITA ( DOIS VERBOS JUNTOS, ONDE A ÚLTIMA SÍLABA DO PRIMEIRO É ESTENDIDA.)

 

PLURAL EM YORUBÁ

O Plural não é formado pela adição da letra "s" ou quaisquer outras modificações das palavras, como no Idioma Português. O Plural é formado pela adição dos pronomes:

ÀWON – ELES, ELAS

ÈYIN – VOCÊS

PRONOMES INTERROGATIVOS:

IBO - DE ONDE

KI – QUEM

ÉÈLONI – QUANTO

NIBO, NI –ONDE

NIIGBAWO, NIGBATI, NIGBA-GBA, NIGBAWONI –QUANDO

NIN NI, KINI - QUE, O QUE?, QUAL?

NITORI KINI - PORQUE? INTERROGATIVO

NITORI PÉ – PORQUE (CAUSATIVO)

TANI – QUEM É?

KINI – O QUE É?

NIBO NI – ONDE É?

TANI IWO – QUEM É VOCÊ?

TANI OUN – QUEM É ELE?

PRONOMES POSSESIVOS

 

O POSSESSIVO DE ÀWON (eles e elas) é WON

O POSSESSIVO DE IWO (você) é RE

O POSSESSIVO DE ÒUN (ela, ele) é RÈ

PÈLÚ MI – comigo

PÈLÚ RE - contigo

PÈLÚ WA - conosco

PÈLÚ YÍN - convosco

TEMI – meu(s), minha (s)

TIRE – teu(s), tua(s), seu(s), sua(s)

TIWA – nosso(s), nossa(s)

TIYIN – vosso(s), vossa(s)

TIWON – dele(s), dela(s)

 

 

PRONOMES DEMONSTRATIVOS

ÈYI (éii), YÍ (ii) – este, esta, isto

WÒNYÍ (aounii) – estes, estas

ÌYEN (iién) YEN - esse, essa, isso

WÒNYEN (ónién) – esses, essas

Obs.: Em Yorùbá não aceita a forma Tu e Vós – substitui por você, vocês.

Contigo e convosco não são usados e sim “com você” e “com vocês”.

NÁ, NI – esse, isso, aquele, aquela, aquilo

IWONNI, WONNI, ÀWONNÁ – esses, essas, aqueles, aquelas

 

PRONOMES INDEFINIDOS

 

ENÌKAN, ENIKENI, KOSÉNIKAN - ninguém, alguém

KÓ SÍ ENÌKAN - não há ninguém

GBOGBO – toda, tudo, todas

ÒMÍRÀN, ELÓMIRÁN – outro, outra, outros, outras

DÍÈ - pouco, pouca, poucas

DIÈ - algum, alguns, alguma, algumas

ORÍSÍRÍSI, ONIRÚURÚ - vários

ÈYÍÈYÍ - qualquer um deste

EYÌÍKÉÈYÌÍ - qualquer

ÌYATO - diferença

OKÒÒKAN – certo, certos, certa, certas ÒPÒ, OLOPO-ÒPO, PUPO – muito, muitas

ÀÌSINKAN - nada

 

OBS.: 1) PRONOME PESSOAL DA 3a. PESSOA DO SINGULAR NÃO É USADO DE FORMANEGATIVA

2) A MANEIRA DE EXPRESSAR EMOÇÕES É DIFERENTE DA NOSSA. GERALMENTE A PESSOA NÃO É O SUJEITO DO VERBO.

3) PRONOMES PESSOAIS NO FINAL DA FRASE DEVEM SER USADOS NA SUA FORMA CONTRAÍDO.

EX.: VOCÊ É UM BANDIDO – ÌWO NI OLÓSÀ

 

ARTIGOS

NÁ - A,O

 ÀWON NÀ - OS AS

KAN-YEN, NIBE, LÁ - UNS,UM,UMA,UMAS

ATI - E, COM ,PELO, DE, PARA

NINU - EM

SUGBON - MAS

NIBI, IBI –AQUI

 NA-NI-NIHIN - AQUILO PARA DIZER SIM OU NAO USA-SE O PREFIXO BEEBEENI - SIM OU ASSIM BEEKO - NÃO OU ISSO NÃO

KO - NÃO

 

VERBOS

 

BASE – ajudar a fazer

BE – pular

BERE – perguntar

BI – nascer BUJE – morder

DE – chegar

DO – relações sexuais

 FE – querer, casarFERAN– gostar

FUN – dar

GE – cortar

GBA – receber, jogar

GBADURA – rezar

 GBE – carregar, morar, viver

GBIN – plantar

GBO – latir

GBO – ouvir, escutar

IKILO – proibir

 JÁ – brigar

JADE – sair

JE – comer

JI – dormir

JOKO – sentar

 KA – ler

 KO – aprender, ensinar, escrever

KOJA – passar

KO EKO – aprender

KU – faltar

KUNLE – ajoelhar

 LALA – sonhar

LE – poder

 LO – usar

LO – ir

MO – saber

MU – pegar, beber

MUWA – trazer

NI – ser, ter

NIFE – amar

PADA – voltar

RA – comprar

RAN – costurar

 RANLOWO – ajudar

RANTI – lembrar

RERIN – sorrir

 RI – ver

RO – pensar achar

SANWO – pagar

SARE – correr

SE – fazer

SERE – brincar

SERE LO – passear

SIN – cobrar

SISE – trabalhar

SO – falar, dizer

SONU – perder

SORO – falar

SUN – dormir

TA – vender, jogar (jogo)

TAPA – chutar

TORO – pedir WA – estar

WA BO – vir

WE – nadar, tomar banho

WI – dizer

WO – olhar

 WO – pegar, calçar, vestir

WORAN – assistir

 

VERBO SER

ÈMI NÌ – eu sou

ÌWO NÌ – tu és

ÒUN NÌ – ele/ela é

ÀWO NÌ – eles são

ÀWA NÌ – nós somos

 

 

VERBO FALAR

OUN YÍÓÒ SÓÓRO – ele falará

EMI TI SÓÓRO – eu falei

IWO TI SÓÓRO – tu falaste

 OUN TI SÓÓRO – ele falou

NO CASO DO PRESENTE CONTINUOACRESENTAMOS A LETRA N ANTES DO VERBO

EMI N´SÓÓRO – estou falando

IWO N´SÓÓRO - estás falando

OUN N´SÓÓRO – está falando

Obs.: O verbo LO = IR, é sempre lido no tempo passado, desde que não tenha partícula indicativa de tempo.

 

ORDEM DAS PALAVRAS NA FRASE

1 – Quando uma frase em português começar por pronome acompanhado de substantivo na tradução Yorùbá, o substantivo vem antes do pronome.

Ex.: Meu pai, como vai?

Bàbá mi, sé dádanì?

Bàbá mi, sé àláàfíànì?

 

2 – Quando uma frase em Yorùbá começar por um substantivo seguido de um pronome, na tradução para o português, ocorrerá inversão.

Ex.: Seu nome é Mônica

Orúkorenì Mônica

O pronome vem antes do substantivo.

 

3 – Quando uma frase em Yorùbá começar por dois substantivos e um pronome proposto, para se traduzir para o português começa pelo primeiro substantivo e depois aplica o exemplo 2, em que o pronome vem antes do segundo substantivo.

Ex.: Nome do meu pai é Omolaje

Orúkobàbá mi nìOmolaje

 

Onde: Orúko (nome) primeiro substantivo

Bàbá (pai) segundo substantivo

Mi (meu) pronome que vem depois do segundo substantivo.

 

4 – Quando uma frase em português termina com um pronome e um substantivo juntos, para traduzir para o Yorùbá, no final da frase, o substantivo vem antes do pronome.

Ex.: Marlene quer ir para a casa da sua amiga (amiga dela).

Marlene feelo si iléòrérè

 

DIAS DA SEMANA

 

OJÓ AJÉ - SEGUNDA-FEIRA

OJÓ ÌSÉGUN - TERÇA-FEIRA

OJÓ OJORÚ - QUARTA-FEIRA

JÓ BÒ, OJÓ OJOBÒ - QUINTA-FEIRA

OJÓ ETÍ - SEXTA-FEIRA

OJÓ ÀBÁMÉTA - SÁBADO

OJÓ ÌSÌMI, OJÓ ÀIKÚ - DOMINGO

 

OJO - DIA

OSE - SEMANA

OSU - MÊS

ODUN - ANO

IGBA - MOMENTO, TEMPO, ÉPOCA

 

 

MESES DO ANO

 

SÈRÉ - JANEIRO

ÈRÈLE - FEVEREIRO

ÈRÈNÀ - MARÇO

ÌGBÉ - ABRIL

ÈBÌBI, EBELI - MAIO

ÒKÚDU - JUNHO

AGEMO - JULHO

ÓGÙN - AGOSTO

ÒWEWE - SETEMBRO

ÒWÀRÀ - OUTUBRO

BÉLÚ - NOVEMBRO

ÒPE - DEZEMBRO

 

NÚMEROS – AWON NOMBA

 

1 – OKAN, KAN, EKINI

2 – EJI, MEJI, EKEJI

3 – ETA, META, EKETA

4 – ERIN, MERIN, EKERIN

5 – ARUN, MARUN, EKARUN

6 – EFA, MEFA, EKEFA

7 – EJE, MEJE, EKEJE

8 – EJO, MEJO, EKEJO

9 – ESAN, MESAN, EKESAN

10 – EWA, MEWA, EKEWA

11 – OKANLA, MOKANLA, EKEKANLA

12 – EJILA, MEJILA, EKEJILA

13 – ETALA, METALA, EKETALA

14 – ERINLA, MERINLA, EKERINLA

15 – EDOGUN, MEDOGUN, EKEDOGUN

16 – ERINDINLOGUN

17 – ETADINLOGUN

18 – EJIDINLOGUN

19 - OKANDINLOGUN

20 – OGUN

21 – OKANLELOGUN

22 – EJILELOGUN

23 – ETALELOGUN

24 – ERINLELOGUN

25 – EDOGBON, ARUNLELOGUN OU ARUNDINLOGBON

26 – ERINDINLOGBON

27 – ETADINLOGBON

28 – EJIDINLOGBON

29 - OKANDINLOGBON

30 – OGBON

31 – OKANLELOGBON

32 – EJILELOGBON

33 – ETALELOGBON

34 – ERINLELOGBON

35 – ARUNLELOGBON OU ARUNDINLOGOJI

36 – ERINDINLOGOJI

37 – ETADINLOGOJI

38 – EJIDINLOGOJI

39 - OKANDINLOGOJI

40 – OGOJI

50 – ADOTA

60 – OGOTA

70 – ADORIN

80 – OGORIN

90 – ADORUN

100 – OGORUN

 

ADVÉRBIOS DE TEMPO

ARO – manhã

FERE - manhã (cedo)

OSAN - tarde (13:00hs às 16:00hs)

IROLE - tarde (16:00hs às 19:00hs)

ALE – noite

ORU - madrugada

 

FORMAS DE CUMPRIMENTAR

KARO ................. Bom dia

KASAN ............... Boa tarde (1200hs às 16:00hs)

KUROLE ............. Boa tarde (16:00hs às 19:00hs)

KALE .................. Boa noite

KABO ................ Bem vindo

KULE ................. Para entrar em um ambiente

O DABO ............ tchau

O DARO ............ até amanhã

O DI OJUMO .... até amanhã

SE ALAFIA NI?... Como vai ?

BAWO NI?........ Como está ?

 

COMO FORMAR FRASES

 

EU TE SAÚDO (RESPEITO) - MO JUBA

EU TE CUMPRIMENTO (OI) - MO KI E

ESTOU FELIZ EM CONHECÊ-LO - INU MI DUN LATI MO O

EU GOSTO DE VOCÊ - MO FERAN E

EU TE AMO - MO NIFE E

MEU CORAÇÃO SABE QUE EU TE AMO - OKAN MI MO WIPE MO NIPE E

QUE DEUS LHE ABENÇOE - ABUSI OLUWA FUN E

BOA SORTE - IRE O!

EU ESTOU APRENDENDO A LÍNGUA YORÙBÁ – ÈMI NKÓ ÈDE YORÙBÁ

EU QUERO COMER – ÈMI FÈ JE BÙRÉDÍ

ELE, ELA QUER BEBER ÁGUA – ÒUN FÉ UM OMIN

VOCÊ NÃO SABE MEU NOME – ÌWO KÒ MÒ ORÚKO MI

BOM DIA, PAI ou PAI, BOM DIA! - BÀBÁ E! E KÁÀRÒ BÁBÀ!

MENCIONE, PRONUNCIE SEU NOME – DÁRÚKO ORÚKO RE

O NOME DE MEU PAI É ADÈFÚNMI – ORÚKO BÀBÁ MI NÌ ADÈFÚNMI

CLAUDIA GOSTA MUITO DE COMIDA – CLAUDIA FÉRAN ONJÉ PÚPÒ

VOCÊ QUER IR DORMIR? SÉ ÌWO FÉ LO SÙN?

EU NÃO TENHO DINHEIRO – ÈMI KÒ NÍ OWÓ ÈMI KÒ LÓWÓ

MEU FILHO, VENHA COMER ou VENHA COMER, MEU FILHO – OMO MI WÁ JEUN ou WÁ JEUN OMO MI.

EU GOSTO DE ROUPA BRANCA – ÈMI FÉRAN ÈWÙ (AŞÓ) FÚNFÚN

O QUE ACONTECEU COM VOCÊ? – KILÓ SE PÈLÚ E?

VOCÊS ESTÃO INDO PARA SUAS CASAS – EYIN NLO SÍLÉ YÍN

MEU IRMÃO/IRMÃ MAIS NOVO(A) POR FAVOR, VENHA – ÀBÚRÒ MI JÒWÓ WÁ.

EU NÃO VIM – ÈMI KÒ WÁ.

EU NÃO FUI – ÈMI KÒ LO

EU QUERO SUA OPINIÃO – ÈMI FÉ ÌRO RE.

VOCÊ NÃO TEM FORÇA – ÌWO KÒ NÍ AGBÁRA

NOSSO PROFESSOR É ESTRANGEIRO – ÒYINBÓ NÌ ÒLÙKÓ WA.

POR FAVOR, SENTE-SE NA CADEIRA – E JÒWÓ, É JÓKO LÓRI ÀGA.

ELE NÃO GOSTA DE COCO – ÒUN KÓ FÉRÀN JE ÀGBON

VOCÊ É BURRO – ÌWO NÌ ALÁÀÍMÒ

EU NÃO SOU BURRO – ÈMI KÌÍ SE ALÁÀÍMÒ

EU NÃO SOU IMPRESTÁVEL – ÈMI KÌÍ SE ALÁKÓRÍ

KÓ – é a negativa de

NÌ – ser ; KÌÍ SE – é a negativa de JÉ – ser: JÉ – é usado para definir

DÁ-ME UM EXEMPLO – FÚN I NI ÀPÈRE

EU NÃO GOSTO DE BARULHO – ÈMI KÓ FÉRAN ARIWO

MEU DESTINO É DE SER REI – ÀYÀNMÓ MI NÌ LÁTI JÉ OBA

O NOME DO MEU FILHO SERÁ FELICIDADE – ORÚKO OMO MI YIO JÉ AYÒ

EU TENHO FELICIDADE – ÈMI NÍ AYO PÚPÒ

ESTE É O MEU LIVRO – ÈMI NÌ ÌWÉ MI ou ÌWÉ MI NÌ YÍ

AQUELE É O MEU LIVRO – ÌWÉ MI NÌ YEN

EU QUERO QUE VOCÊ PERGUNTE – ÈMI FÉ KÍ O BÈÈRÈ

EU PULEI POR CIMA DA ÁRVORE – ÈMI FÒ LÓRÍ IGI

EU NÃO GOSTO DE IMPLORAR – ÈMI KÒ FÉRAN BÈBÈ

A PROVA COMEÇARÁ AMANHÃ – ÌDÁNWÒ YIO BÈRÈ LÓLA

EU NÃO TENHO MEDO NEM DE CACHORRO NEM DE COBRA – ÈMI KÒ NÍ BÈRÚ AJÁ TÀBÍ EJÒ

A ESPOSA DE MEU AMIGO DEU À LUZ A UM FILHO - YIÁWÒ ÒRÉ MI FIFÚN ÌBÍ OMO ÒKÙNRÌN

MEU AMIGO ESTÁ COMENDO FEITO CACHORRO – ÒRÉ MI NJEN BÍ AJÁ

VOCÊ ESTÁ ZANGADO COMIGO? - SÉ ÌWO BÍNÚ PÈLÚ MI?

ANDRÉIA, CHOVERÁ AMANHÃ PORQUE EU TENHO CERTEZA – ANDREIA, LÓLA ÒJÒ RO NÍTORÍ PÉ

EU VOU COZINHAR, EU ESTOU INDO COZINHAR – ÈMI NLO SÈ

EU NÃO TENHO AMIGO ASSALTANTE – ÈMI KÒNÍ ÒRÉ DÁNÀDÁNÀ

AQUELA GAROTA É BONITA - OMODÉBINRIN YEN LÉWÀ

SEU AMIGO JÁ CHEGOU EM CASA? - SÉ ÒRÉRE Ó TI DÉLÉ?

AQUELE GAROTO NÃO É BONITO – OMODÉKÙNRIN YEN KÒ LÉWÀ

MEU AMIGO JÁ CHEGOU EM CASA – ÒRE MI KÒ DÉLÉ

EU VOU VER MEU MÉDICO – ÈMI NLOO RÍ DÓKÍTÀ MI.

VOCÊ É UMA PESSOA SUJA – ARA RE DÒTÍ

MINHA BLUSA ESTÁ SUJA – ÈWÙ MI DÓTÍ

POR FAVOR, NÃO ME SUJE – E JÒWÓ MÁ DÒTÍ MI

EU VOU ME DEITAR – ÈMI FÉÉ LO DÙBÚLÈ

EU DEI DINHEIRO A ELE, MAS NÃO ME AGRADECEU – MO FÚN UM OWÓ NI, SÙGBÓN KÒ DÚPÉ LÓWÓ MI

MARCOS, ESPERE-ME POR FAVOR – MARCOS, E JÀWÓ, DÚRO DÈ FÚN MI

FOME NÃO É BOM – EBI KÒ DÁRA

MEU AMIGO ESTÁ COM FOME – EBI NPA ÒRÉ MI

VOCÊ NÃO ESTÁ COM FOME – EBI KÒ PA Ó

MINHA MÃE ME DEU UM OSSO – ÌYÁ MI FÚN MI NI EEGUN

EU TENHO UMA FERIDA NA CABEÇA – ÈMI NÍ OGBÉ LÓRÍ

EU QUERO QUE UMA PESSOA ME COMPRE UM PÃO – ÈMI FÉ ENIKAN LÁTI RÀ BÙRÉDÌ FÚN MI

MEU PAI NÃO TEM LUCRO – BÀBÁ MI KÒ NÍ ÈRÈ

EU VI UM MICO EM CIMA DA ÁRVORE – ÈMI RÍ EDUN KAN LÓRI IGI

EU TENHO DOR DE CABEÇA – ORÍ NFÓ MI

VOCÊ! ME DÊ AQUELE GIZ – E! FÚN MI NI EFUN ÌKÒWÉ YEN.

POR FAVOR, FRITE AIPIM PARA MIM – E JÒWÓ DÍN ÈGÉ FÚN MI

A BOCA DO MEU AMIGO É MUITO GRANDE – ENU ÒRÉ MI TÓBI PÚPÒ

VOCÊ É UM ANIMAL – ÌWO NÌ ERANKO

SENTE-SE AQUI – E JÓKO NÍBÍ

VOCE DEVE RESPEITAR A SUA MÃE – ÌWO GBÓDÒ ÒWÒ ÌYÁ RE

EU TENHO DOIS CARROS – ÈMI NÍ OKÒ MÉJI

POR FAVOR - DAKUN

VOU FUMAR - LO MUN .

ESTOU COM DUVIDAS - N'PELU KO DAJU

TER DUVIDAS SOBRE... - SIYÈMÈJI ...

QUE HORAS SÃO? - KI WAKATI NI?

QUAL O SEU NOME? - NÍN NI NÁ TIRÈ ORÚKÓ?

VOU BEBER AGUA - EMI LÓ MU MUN OMI

ESTOU COM FOME - JABALA NJÁ MI

EU VOU AO BANHEIRO - EMI LÓ IBALUWE

ATE A PROXIMA AULA - NÁ NÁ ISUNMO

Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese
  • Currently 4.74/5

Rating: 4.7/5 (3354 votos)




ONLINE
1





Partilhe esta Página